Apprendre l'espagnol : Idées - podcast episode cover

Apprendre l'espagnol : Idées

Jul 10, 20235 minSeason 1Ep. 16
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Pratiquons l'espagnol avec quelques idées qui méritent réflexion.

Cet épisode vous expose à des phrases, répétées en français et en espagnol, pour améliorer votre vocabulaire espagnol et vous aider à vous exprimer en espagnol.

Ces épisodes sont destinés à accompagner et à accélérer vos études d'espagnol existantes, que vous utilisiez une application comme DuoLingo ou que vous soyez inscrit à un cours d'espagnol plus formel. Plus vous exposez votre cerveau à l'audio espagnol, plus vite vous apprendrez.

Tous les épisodes ont des sous-titres disponibles (si votre application de podcast prend en charge les sous-titres).

Contactez-nous avec des commentaires et des idées: languagelearningaccelerator@gmail.com

Consultez la liste complète des expressions françaises et espagnoles dans cet épisode.

Phrases dans cet épisode:

  • une erreur n'est une erreur que si je l'ai déjà faite
  • pour voir votre passé, regardez votre corps maintenant.
  • pour voir votre avenir, regardez votre esprit maintenant.
  • semer des graines quand on est jeune, pour récolter quand on est vieux
  • si je ne fixe pas ma direction, quelqu'un d'autre est
  • la vie peut être une horreur ou une comédie, souvent en même temps
  • la plupart de mes peurs sont comme des requins sans dents
  • J'ai combattu un million de combats, la plupart dans ma tête
  • chaque pas en dehors de votre zone de confort élargit votre zone de confort
  • l'aventure commence quand on dit oui!
  • Je suis tout ce que je suis, car nous sommes tous ce que nous sommes
  • bien que nous soyons très similaires, nous ne sommes pas les mêmes
  • tout ce qui est légal n'est pas juste
  • tout ce qui est illégal n'est pas injuste
  • s'il y a deux grands maux dans le monde, ce sont la centralisation et la complexité
  • dans ce monde il y a beaucoup de questions et moins de réponses
  • une vie suffit pour changer le monde
  • dans ce monde il y a beaucoup de gens, mais il n'y a personne comme toi
  • tu n'es pas venu dans ce monde, tu en es sorti

Transcript

Écoutez chaque idée et répétez-la à haute voix. une erreur n'est une erreur que si je l'ai déjà faite un error es solo un error si lo he cometido antes pour voir votre passé, regardez votre corps maintenant. para ver tu pasado, mira tu cuerpo ahora. pour voir votre avenir, regardez votre esprit maintenant. para ver tu futuro, mira tu mente ahora.

semer des graines quand on est jeune, pour récolter quand on est vieux sembrar semillas cuando son jóvenes, para cosechar cuando sean viejos si je ne fixe pas ma direction, quelqu'un d'autre est si no estoy marcando mi dirección, alguien más está la vie peut être une horreur ou une comédie, souvent en même temps la vida puede ser un horror o una comedia, a menudo al mismo tiempo la plupart de mes peurs sont comme des requins sans dents la mayoría de mis miedos son como tiburones sin dientes

J'ai combattu un million de combats, la plupart dans ma tête He peleado un millón de peleas, la mayoría de ellas en mi cabeza chaque pas en dehors de votre zone de confort élargit votre zone de confort cada paso fuera de tu zona de confort expande tu zona de confort l'aventure commence quand on dit oui ! ¡La aventura comienza cuando decimos que sí! Je suis tout ce que je suis, car nous sommes tous ce que nous sommes Soy todo lo que soy, porque todos somos lo que somos.

bien que nous soyons très similaires, nous ne sommes pas les mêmes aunque somos muy parecidos no somos iguales tout ce qui est légal n'est pas juste no todo lo que es legal es justo tout ce qui est illégal n'est pas injuste no todo lo que es ilegal es injusto s'il y a deux grands maux dans le monde, ce sont la centralisation et la complexité si hay dos grandes males en el mundo son la centralizacion y la complejidad dans ce monde il y a beaucoup de questions et moins de réponses

en este mundo hay muchas preguntas y pocas respuestas une vie suffit pour changer le monde una vida es suficiente para cambiar el mundo dans ce monde il y a beaucoup de gens, mais il n'y a personne comme toi en este mundo hay mucha gente, pero no hay nadie como tu tu n'es pas venu dans ce monde, tu en es sorti no viniste a este mundo, saliste de el Super! Pensez à écouter cet épisode plusieurs fois pour améliorer la rétention ! Bonne réflexion.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android