Apprendre l'anglais : résolution de conflits - podcast episode cover

Apprendre l'anglais : résolution de conflits

Apr 30, 20244 minSeason 1Ep. 67
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Cet épisode vous expose à des phrases, répétées en français et en anglais, pour améliorer votre vocabulaire anglais et vous aider à vous exprimer en anglais.

Ces épisodes sont destinés à accompagner et à accélérer vos études d'anglais existantes, que vous utilisiez une application comme DuoLingo ou que vous soyez inscrit à un cours d'anglais plus formel. Plus vous exposez votre cerveau à l'audio en anglais, plus vite vous apprendrez.

Consultez la liste complète des phrases en français et en anglais dans cet épisode.

Contactez-nous avec des commentaires et des idées: languagelearningaccelerator@gmail.com

Phrases dans cet épisode:

  • Je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé.
  • J’assume la responsabilité de ma part du problème.
  • Je veux résoudre ça avec toi.
  • Je voulais juste voir si nous pouvons être sur la même longueur d'onde à ce sujet.
  • Prenons une minute pour nous calmer ensemble.
  • Asseyons-nous à table et discutons.
  • Pouvez-vous m'aider à comprendre quel est le problème, tel que vous le voyez ?
  • Permettez-moi de vous répéter ce que je vous ai entendu dire.
  • Je veux juste m'assurer que je vous comprends.
  • Je pense que je comprends d'où vous venez.
  • Commençons par ce sur quoi nous sommes d'accord.
  • Je voulais juste clarifier certaines choses que je n'ai pas comprises.
  • Je pense que nous ressentons tous les deux la même chose à ce sujet.
  • Il y a peut-être un moyen de régler ce problème pour que nous puissions tous les deux obtenir ce que nous voulons.
  • Je suis d'accord avec toi sur ceci, mais pas sur cela.
  • Merci de m'aider à comprendre votre point de vue.
  • Je suis désolé que tu ressentes cela.
  • Avez-vous une suggestion sur ce que nous pouvons faire différemment à l’avenir ?
  • J'apprécie vraiment votre amitié et je ne veux pas que cela s'interpose entre nous.

Transcript

Allons-y! Je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé. I’m really sorry about what happened. J’assume la responsabilité de ma part du problème. I take responsibility for my side of the problem. Je veux résoudre ça avec toi. I want to resolve this with you. Je voulais juste voir si nous pouvons être sur la même longueur d'onde à ce sujet. I just wanted to see if we can get on the same page about this. Prenons une minute pour nous calmer ensemble. Let’s take a minute to calm down together.

Asseyons-nous à table et discutons. Let’s sit down at the table and talk. Pouvez-vous m'aider à comprendre quel est le problème, tel que vous le voyez ? Can you help me to understand what the problem is, as you see it? Permettez-moi de vous répéter ce que je vous ai entendu dire. Let me repeat back to you what I heard you say. Je veux juste m'assurer que je vous comprends. I just want to make sure I’m understanding you. Je pense que je comprends d'où vous venez.

I think I understand where you’re coming from. Commençons par ce sur quoi nous sommes d'accord. Let’s start with what we agree on. Je voulais juste clarifier certaines choses que je n'ai pas comprises. I just wanted to clarify some things I didn’t understand. Je pense que nous ressentons tous les deux la même chose à ce sujet. I think we both feel the same way about this. Il y a peut-être un moyen de régler ce problème pour que nous puissions tous les deux obtenir ce que nous voulons.

Maybe there’s a way to work this out so we can both get what we want. Je suis d'accord avec toi sur ceci, mais pas sur cela. I agree with you about this, but not about that. Merci de m'aider à comprendre votre point de vue. Thank you for helping me to understand your point of view. Je suis désolé que tu ressentes cela. I’m sorry that you feel that way. Avez-vous une suggestion sur ce que nous pouvons faire différemment à l’avenir ?

Do you have a suggestion of what we can do differently going forward? J'apprécie vraiment votre amitié et je ne veux pas que cela s'interpose entre nous. I really value your friendship, and I don’t want this to come between us.

Transcript source: Provided by creator in RSS feed: download file
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android