Allons-y! Table pour deux pour le dîner. Tisch für zwei zum Abendessen. Combien de temps faut-il attendre? Wie lange muss man warten? Nous ajouterons notre nom à la liste d'attente. Wir werden unseren Namen auf die Warteliste setzen. Pouvons-nous nous asseoir près de la fenêtre ? Können wir am Fenster sitzen? En fait, pourrions-nous plutôt nous asseoir dans la cabine ? Könnten wir stattdessen eigentlich in der Kabine sitzen? Nous aimerions tous les deux de l’eau sans glace.
Wir hätten beide gerne Wasser ohne Eis. Avez-vous une carte de bières et de vins ? Haben Sie eine Bier- und Weinkarte? Quelles bières avez-vous à la pression ? Welche Biere haben Sie vom Fass? Je voudrais un verre de vin rouge. Ich hätte gerne ein Glas Rotwein. Quelle est la soupe du jour ? Was ist die Suppe des Tages? Je vais essayer le spécial de saison. Ich werde das saisonale Angebot ausprobieren. Est-ce que ça vient avec quelque chose ? Ist da irgendetwas dabei?
Les burgers sont-ils servis avec des frites ? Werden die Burger mit Pommes serviert? Puis-je avoir des frites de patates douces avec ça à la place ? Kann ich stattdessen Süßkartoffel-Pommes dazu essen? À la réflexion, je vais juste prendre ce qu'il a. Wenn ich es mir genauer überlege, nehme ich einfach das, was er hat. Pouvez-vous me conseiller un vin blanc pour accompagner cela ? Können Sie dazu einen Weißwein empfehlen? Pouvez-vous apporter une boîte à emporter ?
Können Sie eine To-Go-Box mitbringen? Nous sommes prêts pour le projet de loi. Wir sind bereit für die Rechnung. Doit-on payer ici ou à l'avant ? Bezahlen wir hier oder vorne? Je voudrais une copie du reçu. Ich hätte gerne eine Kopie der Quittung. Tout était parfait, c'est un bel endroit que vous avez ! Alles war perfekt, was für ein wunderschöner Ort Sie haben!
